Niet iedere rivier
leidt naar het grotere water
van de zee
noch bereikt iedere weg
zijn doel
stapsgewijs
ontdoet de dageraad zich
van de nacht en biedt
soms herkenning
méér
dan alleen maar licht.
GERMAIN DROOGENBROODT
GERMAIN DROOGENBROODT, was born in Rollegem, the Flemish part of Belgium, where Dutch is one of the official languages. In 1987 he moved to the Mediterranean artist village of Altea and integrated in Spanish literary life.
Germain Droogenbroodt is an internationally appreciated poet, translator, publisher and promoter of modern international poetry. So far he wrote eleven poetry books and translated – he speaks six languages – more than thirty collections of German, Italian, Spanish, English and French poetry, including anthologies of Bertolt Brecht, Reiner Kunze, Peter Huchel, Miguel Hernández, José Ángel Valente, Francisco Brines and Juan Gil-Albert and rendered Arabic, Chinese, Japanese, Persian and Korean poetry into Dutch.